I can help a tiny bit -- stay away from "latido"! That's for hearbeats. I'm pretty ignorant about electronic music styles and maybe others too. Lambie You're specifically referring to sampling, and if you listen to the link I put up, those are all beats mostly just sampled directly from funk records. Those rhythms--not the technique of sampling--are what constitutes a "broken beat", which in itself is not a genre, but a style of drumming that is found in numerous genres.
Mike I'm not talking about translating genres, I'm talking about musically describing the rhythmic difference between the type of beats found in link 1 versus link 2. In English it's common to say the beats in 1 are much more broken. Perhaps that doesn't translate, hence my question.
Lambie Actually yes they do. If in your world they don't, maybe you could be helpful and offer some suggestion of how those drummers you know, who are probably playing more simplistic beats more like the 2nd link, would describe the difference between the two.
Digoxina: un medicamento para problemas del corazón
In the case of the rhythm it would be called, in general, as ritmo sincopado. Krauss Krauss 1, 3 3 silver badges 18 18 bronze badges. Sign up or log in Sign up using Google. Sign up using Facebook. Sign up using Email and Password.
Post as a guest Name. Email Required, but never shown.
Featured on Meta. Type song title, artist or lyrics. Top lyrics Community Contribute Business.
Sign in Sign up. Choose translation. Original Lyrics. Translation in Spanish. Once a night the bedroom light. Bleeds out from inside my window. Se desangra dentro de mi ventana. Eyes white, I keep out of sight. Ojos en blanco, me mantengo fuera de vista. This city's just not pretty like it used to be.
It's always a nightmare, it's never a dream. A promise we made to kill the days between. They live in the heartbeat and sleep til the light is gone.
- Pulse Room.
- Romeo and Juliet: Third Series (Arden Shakespeare).
- Dustins First Day of School (I am a STAR Personalized Book Series 1).
- Time Line Warriors?
- Ricomincio da te (Italian Edition).
Viven en los latidos y duermen hasta que la luz se va. It's been so long.
Ha pasado tanto tiempo. Feels like pins and needles in my heart. So long. I can feel it tearing me apart. To the bed the left unsaid.